Новости по метке:

переводческий

Для утверждения соглашения РА-ЕС нет никаких переводческих проблем

После публикации 13 октября Соглашения о всеобъемлющем и расширенном партнерстве между ЕС и Арменией в армянской прессе регулярно звучат мнения о возможной задержке заключения соглашения. Lragir.am

Этапы работы над письменными переводами в бюро переводов

насколько это сложный и трудоемкий процесс. Это естественно, заказчика волнует результат и цена вопроса. Однако лучше знать, каким образом организован переводческий процесс. Что позволит клиенту наладить более эффективную коммуникацию с исполнителем. Прежде чем приступать к работе, переводчик знакомится с текстом.Интернет-издание ДВ-РОСС

Новость / Мастер Перевода

Современное общество не может существовать без услуг по переводу разныхтекстов, документации или же устных материалов. Газета "Автомаркет плюс Спорт"

Выпуск #360

1Hippeus; Microsoft предупреждает еще об одной уязвимости, похожей на SandWorm. BugTraq.Ru: RSN

Новость / Мастер Перевода

Современное общество не может существовать без услуг по переводу разныхтекстов, документации или же устных материалов. Газета "Автомаркет плюс Спорт"

В России стартовала Немецкая переводческая премия Мерк

В России стартовала Немецкая переводческая премия Мерк

Объявлен прием работ на соискание Немецкой переводческой премии Мерк сезона 2018 года и Специальной премии Гёте-Института, присуждаемой за выдающийся переводческий дебют.; В России премия Мерк проводится во второй раз, а специальная премия будет вручена в первый раз. Немецкая переводческая...Бюро переводов в Москве Софокл . Агентство переводов предлагает письменный перевод документов

В России стартует Немецкая переводческая премия Мерк

Номинацию Научно-популярная литература - ученый, популяризатор науки Алексей Семихатов. Интернет портал "МОСКВА - ОНЛАЙН"

Немецкой переводческой премии Мерк 2018 - пресс-релиз на pr.adcontext.net

переводчика представлен новый формат II Всероссийского конкурса на присуждение Немецкой переводческой премии Мерк 2018 и Специальная премия Гёте-Института за выдающийся переводческий дебют• С 2016 г. Немецкая переводческая премия Мерк в области литературного перевода вручается в России.• Премия присуждается за лучшие...PR - это жизнь

Выпуск #360

1Hippeus; Microsoft предупреждает еще об одной уязвимости, похожей на SandWorm. BugTraq.Ru: RSN

Петрозаводский госуниверситет приглашает на научно-практическую конференцию "Межкультурное пространство: стратегический, филологический, переводческий аспекты"(2)

В Петрозаводском государственном университете с 14 по 16 ноября состоится международная научно-практическая конференция "Межкультурное пространство: филологический, переводческий и педагогический аспекты". Конференция проводится при содействии Оксфордского российского фонда. Темы, предложенные для обсуждения в рамках конференции, тесно связаны с...Официальный сервер органов государственной власти Республики Карелия

Вышел из печати Новый Завет по-белорусски. Его готовили 25 лет(2)

В сентябре начнутся работы над переводом на белорусский язык Ветхого Завета. Новостной портал Объединенных демократических сил Беларуси - UDF.BY.

Выпуск #360(2)

1Hippeus; Microsoft предупреждает еще об одной уязвимости, похожей на SandWorm. BugTraq.Ru: RSN

Выпуск #360(2)

1Hippeus; Microsoft предупреждает еще об одной уязвимости, похожей на SandWorm. BugTraq.Ru: RSN

В САФУ открылся переводческий форум(2)

Открылся ненадолго - всего дней на пять, с 10 по 14 июля Московский комсомолец

В САФУ открылась международная Летняя школа перевода(2)

Крупнейший переводческий форум, организованный Союзом переводчиков России, собрал в Архангельске около 170 участников.Двина-Информ

Выпуск #360(2)

1Hippeus; Microsoft предупреждает еще об одной уязвимости, похожей на SandWorm. BugTraq.Ru: RSN

Издан очередной номер журнала мировой литературы «Хазар»(2)

Издан очередной номер журнала мировой литературы «Хазар»

Переводческий центр при кабинете министров Азербайджана издал очередной номер (2/2017) журнала мировой литературы «Хазар» Агентство международных новостей "Trend"

Посол Кубы в Азербайджане: «Я интересовался деятельностью Переводческого центра, еще будучи в Кубе»(2)

Посол Кубы в Азербайджане: «Я интересовался деятельностью Переводческого центра, еще будучи в Кубе»

В среду посол Кубы в Азербайджане Альфредо Ньевес Портуондо посетил Переводческий центр при Кабинете министров Азербайджана Агентство международных новостей "Trend"

В Украине издана Антология современной азербайджанской поэзии(2)

В Украине издана Антология современной азербайджанской поэзии

В Украине издана подготовленная Переводческим центром при Кабинете министров Азербайджана «Антология современной азербайджанской поэзии» Агентство международных новостей "Trend"

Состоялась презентация антологии стихов азербайджанских и колумбийских поэтов(2)

Состоялась презентация антологии стихов азербайджанских и колумбийских поэтов

13 июня состоялась презентация антологии стихов азербайджанских и колумбийских поэтов, подготовленной и изданной Переводческим центром при Кабинете министров Азербайджана и посольством Колумбии в Азербайджане Агентство международных новостей "Trend"

14.06.2017(Crtl →)